科琳娜信誓旦旦地動筆,一開局就遭受了巨大的困難,鵝毛筆吧,它不下墨,好不容易下墨了吧,一筆沒畫完,那墨就用完了。
她畫得艱難,畫了好一會兒才勉強有個形狀。
見杰西看得認真,科琳娜猶豫著問他,“看得懂我在畫什么嗎?”
忽然沒了自信.jpg。
杰西有些窘迫的低下頭,耳朵都紅了大半,“我、我不識字……”
科琳娜撓了撓臉,她畫得果然是不行吧?
“我沒有寫字,這是一幅圖?!?br/>
杰西聞言,定了定神,伸長了脖子細細看了起來,看著看著,他的眼睛就瞪大了,“這、這是山……這是那條大河,您、您畫的是塔沙州!”
科琳娜驚訝地看向杰西,說實話,她自己都沒看出來她畫的是塔沙州。
她輕輕拍了拍杰西的肩膀,“杰西啊,你可太有前途了?!?br/>
杰西紅著臉,又高興又迷茫地看著她,“我、我有前途?”
科琳娜點了點頭,能從這么一張垃圾圖上看出她畫的是塔沙州,這還不叫有前途嗎?
當然,或許她的藝術(shù)天分也沒有她想象的那么差也說不定。
她隨手將羊皮卷丟給了杰西,“這叫地圖?!彼穆曇糨p柔,“聽說過推圖嗎?”
杰西慌亂地接過羊皮卷,看著手里的圖,神色茫然,“推圖?……”
“霍勒斯不肯領(lǐng)路,我們暫時也沒事情做,不如把這張地圖推了?!彼曇舻?,“推完整張地圖,總能碰上他們?!?br/>
杰西傻傻的,完全沒聽懂。
等科琳娜跟他科普了半個多小時有關(guān)于地圖的事情,他才稍稍明白了手中羊皮卷上這些圖案的意義。